Мои поздравления в День святых Петра и Павла. Видео День Петра и Павла - это праздник, устано...
Слушаем частоты сольфеджио. Частота 963 Гц связана с потоком Света. - (0)Слушаем частоты сольфеджио. Частота 963 Гц связана с потоком Света. + Видео Новое видео. Слуша...
Покров Пресвятой Богородицы. Видео поздравление - (5)Покров Пресвятой Богородицы. Видео поздравление Завтра 14 октября. Это день Покрова Божией Мат...
Праздник Веры, Надежды и Любви. Видеопоздравление - (2)Праздник Веры, Надежды и Любви. Видеопоздравление Праздник Веры, Надежды и Любви. Видеопоздрав...
Поздравления с Орехово Хлебным Спасом. Видео - (2)Поздравления с Орехово Хлебным Спасом. Видео 29 августа 2019 года Орехово Хлебный Спас. &n...
Харт Крейн |
Его первые стихи отмечены влиянием ранней лирики Т. С. Элиота, к творчеству которого Крейн потом относился довольно критически. Большое значение для молодого поэта имело знакомство с творчеством французских символистов, особенно А. Рембо. Единственный сборник лирики Крейна "Белые здания" (White Buildings) вышел в 1926 г. Тогда же он начал работу над важнейшим своим произведением - поэмой "Мост" (The Bridge, 1930), которую так и не закончил. Эта поэма - своего рода "американский эпос", где создана грандиозная символическая картина прошлого, настоящего и будущего Америки. Крейн - виртуозный мастер стиха, вслед за символистами стремившийся соединить зримую конкретность образов с интенсивной музыкальностью поэтического языка. Нередко, однако, это стремление не получало адекватного воплощения, отчего многие стихи Крейна выглядят нагромождением весьма невнятных символов (в значительной степени это относится к "Мосту"). Самое полное собрание стихотворений (Complete Poems) Крейна вышло в 1966 г. |
Forgetfulness
Forgetfulness is like a song
That, freed from beat and measure, wanders.
Forgetfulness is like a bird whose wings are reconciled,
Outspread and motionless, —
A bird that coasts the wind unwearyingly.
Forgetfulness is rain at night,
Or an old house in a forest, — or a child.
Forgetfulness is white, — white as a blasted tree,
And it may stun the sybil into prophecy,
Or bury the Gods.
I can remember much forgetfulness.
Беспамятство
Беспамятство подобно песне,
Которая течет, свободная от ритма и размера.
Беспамятство подобно птице, уверенно расправившей свои крылья
Широко и неподвижно —
Птице, что неутомимо держит курс по ветру.
Беспамятство — это дождь, льющий посреди ночи,
Или старая хижина в лесу... или ребенок.
Беспамятство — оно бело — бело, как сожженное молнией дерево,
Оно может превратить предсказание гадалки в пророчество
Или предать земле Богов.
На моей памяти столь много беспамятства.
Перевод М. Гунина
Рубрики: | стихи любимых поэтов личности, великие люди |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |